Poema de Lorine Niedecker

Poema de Lorine Niedecker / Tradução: Virna Teixeira

Alcoholic dream
that ran him
out from home
to return

leaning

like the house
in this old part
of town leaves him
grieving:
why

do I hurt you
whom I love
Your ear
is cold!-here,
drink

*

Sonho alcoólico
que o expulsa
longe de casa
para voltar

tombando

como a casa
nesta parte velha
da cidade o deixa
de luto
por quê

eu magoo você
quem eu amo
Sua orelha
está fria!- tome,
beba

*

Ângelo Luís

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s